ديفيد ويد بالانجليزي
الترجمة إلى الإنجليزية
جوال إصدار
- david wade (politician)
- "ديفيد" بالانجليزي david; devide
- "ديفيد بويد" بالانجليزي david boyd (cricketer)
- "ديفيد لويد" بالانجليزي david lloyd (footballer, born 1928)
- "ديفيد أوين" بالانجليزي david owen
- "ديفيد إس. وير" بالانجليزي david s. ware
- "ديفيد إم. لوي" بالانجليزي david m. louie
- "ديفيد بوي" بالانجليزي david bowie
- "ديفيد بويس" بالانجليزي david bowes
- "ديفيد بويك" بالانجليزي david buick (politician)
- "ديفيد بويل" بالانجليزي david boyle (footballer)
- "ديفيد بوين" بالانجليزي david bowen (cricketer)
- "ديفيد تشوي" بالانجليزي david choi
- "ديفيد جوي" بالانجليزي david joy (footballer)
- "ديفيد جويت" بالانجليزي david c. jewitt
- "ديفيد جويس" بالانجليزي david joyce (politician)
- "ديفيد دويل" بالانجليزي david doyle (soccer)
- "ديفيد رووي" بالانجليزي david rowe (cyclist)
- "ديفيد سويت" بالانجليزي david sweet
- "ديفيد سوير" بالانجليزي david sawyier
- "ديفيد فوي" بالانجليزي david foy
- "ديفيد كوين" بالانجليزي david quinn (ice hockey)
- "ديفيد لوي" بالانجليزي david lowe (actor)
- "ديفيد لويس" بالانجليزي david lewis (philosopher)
- "ديفيد موير" بالانجليزي david muir
- "ديفيد مويس" بالانجليزي david moyes
أمثلة
- Critic David Weddle writes that "like that of Conrad's Lord Jim, Pike Bishop's heroism is propelled by overwhelming guilt and a despairing death wish."
كتب الناقد ديفيد ويدل أنه "مثل رواية لورد جيم للكاتب كونراد، فإن بطولة بايك بيشوب مدفوعة بالذنب ورغبة يائسة بالموت". - Former State Department chief of staff David Wade called the resignations "the single biggest simultaneous departure of institutional memory that anyone can remember."
ووصف ديفيد ويد رئيس وزارة الخارجية الأمريكية السابقة الاستقالات بأنها "أكبر رحيل في وقت واحد للذاكرة المؤسسية التي يمكن لأي شخص أن يتذكرها".